"Se alguém quer me seguir renuncie-se a si mesmo."
Naquele tempo,
21 Jesus começou a mostrar a seus discípulos que devia ir a Jerusalém e sofrer muito da parte dos anciãos, dos sumos sacerdotes e dos mestres da Lei, e que devia ser morto e ressuscitar no terceiro dia.
22 Então Pedro tomou Jesus à parte e começou a repreendê-lo, dizendo: “Deus não permita tal coisa, Senhor! Que isso nunca te aconteça!”
23 Jesus, porém, voltou-se para Pedro e disse: “Vai para longe, Satanás! Tu és para mim uma pedra de tropeço, porque não pensas as coisas de Deus, mas sim as coisas dos homens!”
24 Então Jesus disse aos discípulos: “Se alguém quer me seguir, renuncie a si mesmo, tome a sua cruz e me siga.
25 Pois, quem quiser salvar a sua vida vai perdê-la; e quem perder a sua vida por causa de mim, vai encontrá-la.
26 De fato, que adianta ao homem ganhar o mundo inteiro, mas perder a sua vida? O que poderá alguém dar em troca de sua vida?
27 Porque o Filho do Homem virá na glória do seu Pai, com os seus anjos, e então retribuirá a cada um de acordo com sua conduta”.
"Quero que me dês agora, num prato, a cabeça de João Batista."
Naquele tempo,
17 Herodes tinha mandado prender João, e colocá-lo acorrentado na prisão. Fez isso por causa de Herodíades, mulher de seu irmão Filipe, com quem se tinha casado.
18 João dizia a Herodes: “Não te é permitido ficar com a mulher do teu irmão”.
19 Por isso Herodíades o odiava e queria matá-lo, mas não podia.
20 Com efeito, Herodes tinha medo de João, pois sabia que ele era justo e santo, e por isso o protegia. Gostava de ouvi-lo, embora ficasse embaraçado quando o escutava.
21 Finalmente, chegou o dia oportuno. Era o aniversário de Herodes, e ele fez um grande banquete para os grandes da corte, os oficiais e os cidadãos importantes da Galileia.
22 A filha de Herodíades entrou e dançou, agradando a Herodes e seus convidados. Então o rei disse à moça: “Pede-me o que quiseres e eu te darei”.
23 E lhe jurou dizendo: “Eu te darei qualquer coisa que me pedires, ainda que seja a metade do meu reino”.
24 Ela saiu e perguntou à mãe: “O que vou pedir?” A mãe respondeu: “A cabeça de João Batista”.
25 E, voltando depressa para junto do rei, pediu: “Quero que me dês agora, num prato, a cabeça de João Batista”.
26 O rei ficou muito triste, mas não pôde recusar. Ele tinha feito o juramento diante dos convidados.
27 Imediatamente, o rei mandou que um soldado fosse buscar a cabeça de João.O soldado saiu, degolou-o na prisão,
28 trouxe a cabeça num prato e a deu à moça. Ela a entregou à sua mãe.
29 Ao saberem disso, os discípulos de João foram lá, levaram o cadáver e o sepultaram.
27 “Ai de vós, mestres da Lei e fariseus hipócritas! Vós sois como sepulcros caiados: por fora parecem belos, mas por dentro estão cheios de ossos de mortos e de toda podridão!
28 Assim também vós: por fora, pareceis justos diante dos outros, mas por dentro estais cheios de hipocrisia e injustiça.
29 Ai de vós, mestres da Lei e fariseus hipócritas! Vós construís sepulcros para os profetas e enfeitais os túmulos dos justos,
30 e dizeis: ‘Se tivéssemos vivido no tempo de nossos pais, não teríamos sido cúmplices da morte dos profetas’.
31 Com isso, confessais que sois filhos daqueles que mataram os profetas.
Ai
de vós, escribas e fariseus, hipócritas! pois que dizimais a hortelã, o
endro e o cominho, e desprezais o mais importante da lei, o juízo, a
misericórdia e a fé; deveis, porém, fazer estas coisas, e não omitir
aquelas. Condutores cegos! que coais um mosquito e engulis um camelo. Ai
de vós, escribas e fariseus, hipócritas! pois que limpais o exterior do
copo e do prato, mas o interior está cheio de rapina e de intemperança. Fariseu cego! limpa primeiro o interior do copo e do prato, para que também o exterior fique limpo.
Ai
de vós, escribas e fariseus, hipócritas! pois que dizimais a hortelã, o
endro e o cominho, e desprezais o mais importante da lei, o juízo, a
misericórdia e a fé; deveis, porém, fazer estas coisas, e não omitir
aquelas. Condutores cegos! que coais um mosquito e engulis um camelo. Ai
de vós, escribas e fariseus, hipócritas! pois que limpais o exterior do
copo e do prato, mas o interior está cheio de rapina e de intemperança. Fariseu cego! limpa primeiro o interior do copo e do prato, para que também o exterior fique limpo.
Ai
de vós, escribas e fariseus, hipócritas! pois que dizimais a hortelã, o
endro e o cominho, e desprezais o mais importante da lei, o juízo, a
misericórdia e a fé; deveis, porém, fazer estas coisas, e não omitir
aquelas. Condutores cegos! que coais um mosquito e engulis um camelo. Ai
de vós, escribas e fariseus, hipócritas! pois que limpais o exterior do
copo e do prato, mas o interior está cheio de rapina e de intemperança. Fariseu cego! limpa primeiro o interior do copo e do prato, para que também o exterior fique limpo.
Ai
de vós, escribas e fariseus, hipócritas! pois que dizimais a hortelã, o
endro e o cominho, e desprezais o mais importante da lei, o juízo, a
misericórdia e a fé; deveis, porém, fazer estas coisas, e não omitir
aquelas. Condutores cegos! que coais um mosquito e engulis um camelo. Ai
de vós, escribas e fariseus, hipócritas! pois que limpais o exterior do
copo e do prato, mas o interior está cheio de rapina e de intemperança. Fariseu cego! limpa primeiro o interior do copo e do prato, para que também o exterior fique limpo.
Ai
de vós, escribas e fariseus, hipócritas! pois que dizimais a hortelã, o
endro e o cominho, e desprezais o mais importante da lei, o juízo, a
misericórdia e a fé; deveis, porém, fazer estas coisas, e não omitir
aquelas. Condutores cegos! que coais um mosquito e engulis um camelo. Ai
de vós, escribas e fariseus, hipócritas! pois que limpais o exterior do
copo e do prato, mas o interior está cheio de rapina e de intemperança. Fariseu cego! limpa primeiro o interior do copo e do prato, para que também o exterior fique limpo.
Ai
de vós, escribas e fariseus, hipócritas! pois que dizimais a hortelã, o
endro e o cominho, e desprezais o mais importante da lei, o juízo, a
misericórdia e a fé; deveis, porém, fazer estas coisas, e não omitir
aquelas. Condutores cegos! que coais um mosquito e engulis um camelo. Ai
de vós, escribas e fariseus, hipócritas! pois que limpais o exterior do
copo e do prato, mas o interior está cheio de rapina e de intemperança. Fariseu cego! limpa primeiro o interior do copo e do prato, para que também o exterior fique limpo.
45 Filipe encontrou o seu amigo Natanael e disse-lhe: "Já
encontrámos aquele de quem Moisés escreveu nos livros da lei e de quem
os profetas também falaram. É Jesus de Nazaré, filho de José."
46 Disse-lhe
Natanael: "De Nazaré pode lá vir alguma coisa boa?" Filipe
respondeu-lhe: "Vem ver!"
47 Jesus viu Natanael aproximar-se e disse: "Aí
vem um autêntico israelita, em quem não há fingimento!"
48 Natanael
perguntou-lhe: "Donde é que me conheces?" Jesus respondeu-lhe: "Antes de
Filipe te chamar, quando estavas debaixo da figueira, já eu te tinha
visto."
49 Então Natanael disse-lhe: "Mestre, tu és o Filho de Deus! És o
rei de Israel!"
50 Jesus respondeu-lhe: "Acreditas em mim apenas por eu
dizer que te vi debaixo da figueira? Pois hás-de ver coisas maiores!"
51 E
acrescentou: "Fiquem sabendo que ainda hão-de ver o céu aberto e os
anjos de Deus virem ao encontro do Filho do Homem."